sábado, 18 de julio de 2009

Lecturas Para TP Comunicación-2do Poli

TP 1: Competencias Comunicativas

Para que exista comunicación, debe haber un mínimo de entendimiento. Y para que ese entendimiento se logre no basta con que dos personas vivan en un lugar cercano o hablen el mismo idioma.
Para que no existan obstáculos de entendimiento, los actores que participan en el proceso de comunicación deben tener determinadas Capacidades o Competencias comunicativas.
Las competencias comunicativas son las distintas capacidades que le permiten a una persona conectarse con otros, entenderse y relacionarse.
La falta de alguna o todas estas capacidades `pasa a ser un obstáculo para cualquier proceso de comunicación, porque toda comunicación requiere un mínimo de entendimiento.
Es importante tener en cuenta que ninguna de ellas, por sí sola, garantiza la comunicación y el entendimiento. Se requiere que el conjunto de todas esas capacidades, englobadas bajo el concepto de competencias comunicativas interactúen entre emisores y receptores de una manera fluida.

Competencias Comunicativas

1:Competencias Lingüísticas y Paralingüísticas:

Existe una primera competencia, la competencia Lingüística (capacidad de expresarse en un idioma) que es la que adquirimos desde pequeños y que se limita a un vocabulario simple y cotidiano: las posibilidades de hablar y entender lo que se llama “lengua materna”.
Esta primera competencia o capacidad es común a todos los seres humanos en los primeros años de vida (salvo en casos de algún tipo de capacidad distinta) pero luego se va diversificando.
Algunos tendrán la posibilidad de ser alfabetizados y agregarán a su competencia lingüística oral, la posibilidad de leer (decodificar) y escribir (codificar) y, con ello, adquirirán la competencia escrita.
Las competencia lingüísticas se refieren a la capacidad de la persona de codificar y decodificar en un determinado idioma.
Forman parte de las competencias Paralingüísticas el conocimiento de los códigos que no son verbales pero que acompañan el mensaje oral y escrito: gestos, tonos de voz, diagramación, indumentaria, uso del espacio.
El bebé aprende a pedir con gestos, casi espontáneamente está codificando. Luego interpretará los gestos de sus mayores, sonrisas, límites, retos, festejos, etc.
También existen diferencias sociales en el conocimiento de los rituales relacionados con comer (modales), vestirse (combinar colores y elegir prendas) o desarrolarse físicamente.
Las competencias paralingüísticas son las posibilidades de codificar y decodificar mensajes según los códigos no verbales: señas, gestos, imágenes, etc.

2: Competencias Técnicas

En muchas situaciones de comunicación no basta con conocer e contenido lingüístico de mensaje (saber hablar). Debemos manejar otros códigos especializados.
Hay conocimientos que por pertenecer a la vida cotidiana nos parecen obvios. En el teléfono reconocemos el sonido del tono o del ocupado; distinguimos la voz de la persona que está del otro lado. Si ese teléfono es público debemos saber, además, cómo colocar la moneda y/o tarjeta, cómo es el sistema de créditos y vuelto de los aparatos, etc. Si engancha un contestador automático sabemos que tenemos que esperar, que nuestro mensaje tendrá un límite en segundos, que debemos esperar el “piip” para hablar.
Los medios masivos imponen competencias técnicas muy específicas para recibir el mensaje: manejar el control remoto de la tv o programar el reproductor de CD o grabador. También serán necesarias competencias técnicas para utilizar electrodomésticos, manejar una computadora o cortar el césped, entre otras actividades cotidianas.
Las competencias técnicas incluyen entonces, el conocimiento y manejo de las distintas tecnologías (que sirven de canal para la comunicación).

3: Competencias Culturales

La competencia cultural, es la capacidad que tenemos los humanos de conocer e mundo que nos rodea y adaptarnos a él y a sus reglas.
La cultura implica el conjunto de costumbres, experiencias, modos de relacionarse con el mundo, de sentir y actuar en una sociedad. Puede definirse como un sistema de valores. Existen tantas culturas como comunidades y contextos existan.
Existen rituales culturales para comer o bañarse, para hablar con una persona que recién conocemos o dirigirnos a los mayores y parientes. Hay códigos diferentes para las relaciones laborales y para las íntimas, etc.
Las competencias culturales implican el conocimiento de las reglas de convivencia, los valores sociales y las costumbres de la comunidad en la que vivimos, así como la capacidad de adaptarnos a ellas.
Algunas veces la comunicación puede no completarse por una desconexión entre las competencias culturales de los emisores y receptores. Un mismo discurso puede ser interpretado de diferente modo según la cultura en la que se inserte.

4: Competencias Ideológicas:

Nos guste o no todos estamos adaptados a las reglas de convivencia de nuestra cultura. Pero no es igual que “nos guste” o que “no”.
Las competencias ideológicas incluyen nuestra visión más global sobre e mundo: la religión, la música y el arte, los gustos deportivos, la vestimenta utilizada, las metas que nos hemos propuesto, los distintos gustos, el entretenimiento, los amigos, a participación en distintos planes, etc…
Al recibir un discurso, nuestras posturas ideológicas o modos de plantarnos frente al hecho y frente al emisor serán una ventaja o un obstáculo para entender el mensaje. Lo mismo ocurre cada vez que hablamos o actuamos.
Generalmente las competencias ideológicas encierran un prejuicio (pre: antes; juicio: opinión; es decir, opinar antes de conocer). Solemos pensar que “todos” los que tienen algún rasgo determinado “son” globalmente de determinada manera. Si esa manera no coincide con la nuestra, automáticamente opera la distancia y la ideología se vuelve un obstáculo en la comunicación.
Los medios y la ideología: en algunos casos, los medios utilizan la ideología como forma de acercarse a sus receptores. Cada medio propone un tipo de mensaje y lo “ofrece” a todos los receptores. De todo el público, sólo aquellos que coincidan ideológicamente con la propuesta “comprarán” el mensaje de ese medio, programa o personaje.
Así se llega a lograr una especie de contrato o pacto implícito de fidelidad de un grupo de receptores con ese medio. Va a depender de nuestras competencias ideológicas que se siga o no con lo que los medios intentan imponer.

5: Determinaciones Emocionales:

Habamos aquí de variables emocionales, ya no decimos competencia, porque no se trata de ninguna capacidad, sino de una mayor o menor predisposición a relacionarse con otros y comunicarse: tener miedo, angustia, excitación, fascinación, admiración, presión, respeto, timidez, seguridad, etc.
A motivación extra forma parte de las Determinaciones Emocionales en un circuito de comunicación.
Todos tenemos estados de ánimo que nos determinan. Son los que provocan que estemos distraídos o concentrados, entusiasmados o apáticos.
Se llaman Determinaciones Emocionales a todos los condicionamientos sensibles, psicológicos o afectivos que pueden incidir en la producción y recepción de los discursos.
Cada situación específica de comunicación se ve obstruida o facilitada por la emociones del momento.



TP:2 - Comunicación, Cultura y Hegemonía

Muchos de los obstáculos para comprender el funcionamiento de la industria cultural y los medios masivos, se deben a las dificultades para aprehender la diversidad de dimensiones que intervienen en estos fenómenos. Es decir, la industria cultural recurre a maneras muy complejas para incluir intereses de las audiencias y los sectores populares.
En Cultura y Sociedad
[1] (1958) se plantea la existencia de diversos actores sociales y clases, con sus prácticas y experiencias específicas que dan lugar a la existencia de diversas culturas que se relacionan entre sí, aunque no todas tienen la misma cuota de poder o legitimidad. Por eso existen culturas subordinadas.
La cultura es un proceso global donde las significaciones se construyen socialmente. Este proceso incluye las artes, la literatura y las “idas concientes” de una época, pero también las prácticas cotidianas de todos los sujetos. Estas experiencias no pueden darse por fuera de la cultura de masas y los medios de comunicación.
Williams sostiene que la cultura es un cuerpo de prácticas y significaciones que pueden contribuir tanto a la reproducción de lo existente como su impugnación o transformación. Es decir, en la cultura no hay homogeneidad.
Raymond Williams retoma la noción de Hegemonía trabajada por el filósofo marxista Antonio Gramsci
[2].
Williams: “mi teoría sobre la hegemonía retoma el proceso por el cual ciertas significaciones son aceptadas como legítimas y actúan forjando las identidades y los valores sociales, permitiendo que una clase predomine sobre otra. En este proceso, la cultura es importante, ya que cumple una función integradora y unificadora; los distintos grupos y clases sociales aceptan como legítimos ciertos valores y significaciones, aunque esto suponga mantener ciertas desigualdades” (…)
Gramsci: “claro!!! Por eso…la cultura no puede pensarse por fuera del conflicto y las relaciones de poder” (…)

Por otra parte, una de las premisas de los estudios culturales, sostiene que los medios de comunicación cumplen un ro central en la construcción y el mantenimiento de la hegemonía social. Esta hegemonía debe ser reforzada continuamente porque es un proceso abierto y nunca asegurado; puede ser resistida o impugnada. Así, los medios se convierten en escenarios claves para la lucha por la hegemonía; transmitiendo ciertas maneras de comprender e interpretar los hechos y proponiendo estilos de vida.
Stuart may elabora, desde esta perspectiva, una tipología sobre la actividad de la audiencia:
Lectura dominante: se interpreta el mensaje siguiendo el modelo en que fue codificado. El receptor asimila los valores y opiniones hegemónicas que le son propuestas.
Lectura negociada: se mezclan elementos adaptativos y oposicionales. La audiencia acepta las definiciones generales y las totalizaciones hegemónicas, pero elabora sus propias premisas (Por ejemplo, cuando uno dice“no estoy totalmente de acuerdo”).
Lectura oposicional: las audiencias rechazan la codificación propuesta.

El receptor interpreta los mensajes desde su posición en la sociedad y la pertenencia a grupos sociales. Los medios en general trabajan para sugerir siempre una lectura preferente vinculada a los valores dominantes.



[1] Raymond Williams.
[2] A. Gramsci (1891-1937) Pensador, escritor y político italiano. Fundador del partido comunista italiano (PCI). Integró la oposición a la dictadura de Benito Mussolini. Arrestado en 1926 y encarcelado en 1928, murió en 1937 en el hospital de una prisión romana.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

@ Martha Salotti en la Web @

Queremos darles la bienvenida a nuestro blog.

Nuestro objetivo es generar un espacio virtual de encuentro para toda la comunidad educativa: alumnos, docentes, padres. Un lugar de intercambio de actividades, recursos, propuestas, novedades, consultas, y muchas cosas más... a través de la red mundial de información, Internet, de manera tal que nos permita estar comunicados de una forma diferente, acortando distancias y tiempos.
Agradecemos a todos los docentes que enriquecen nuestro sitio con sus aportes y a todos los seguidores que lo visitan.

María Cecilia Alonso............................................Elizabeth Beltrán

Novedades:

Actividad Teatro 1°A y 1 °B ES

Drácula - 2do Año Polimodal

Filosofía - 2do Año Polimodal - 18/08/09

Seguidores